previous next

Justin (i. 4) tells the same story of Astyages' dream.


παραχρήσῃ, ‘disregard’; cf. viii. 20. 1 παραχρησάμενοι τὸν χρησμόν; vii. 223. 3 (used absolutely of the Spartans at Thermopylae).

παραβάλῃ, ‘strike aside,’ and so ‘deceive’; cf. the more common παρακρούεσθαι.


φυλασσόμεθα δέ, not τε, to show that the second clause is the more important.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: