previous next

[559] There are three possible readings, ‘inexpletum lacrimans’ Pal. (originally), ‘inexpletus lacrimans’ Pal. (corrected), Rom. (which has ‘inpletus,’ the original reading of Gud.), and ‘inexpletus lacrimis’ Med. All three are mentioned by Serv., who prefers the first; and this was the usual reading till Wagn., who introduced the second. ‘Inexpletus lacrimans’ is strongly supported by G. 4. 370, though there is a question there between “saxosus” and “saxosum,” and by A. 3. 70 “lenis crepitans,” 5. 764 “creber adspirans,” at the same time that it enables us to account easily for the two other readings. See also on G. 3. 28.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Vergil, Georgics, 3.28
    • Vergil, Georgics, 4.370
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: