previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[1-4] foeder. legum, die Bedingungen für das als Basis des Friedens dienende Bündniss, vgl. 31.11.17: pacis leges; 24, 29, 9: legem eam foederis, vgl. ib. 6, 7. [p. 353] ?ent. f., s. c. 33, 9; 31, 44, 5; zur Sache 37, 45, vgl. 28.35.1. Uebrigens war der Friede bereits vor dem Abgang der 10 Commissare von Rom geschlossen gewesen, s. c. 38, 1; 37, 52 ff.; es ist daher weder faciendae noch perficiendarum genau; vgl. c. 47, 3, im Folg. sind wol nicht die zehn Legaten gemeint, die während des Krieges mit den Galliern in Asien nicht anwesend gewesen sind; doch, s. c. 47, 4.

sui pot. fec., sich fangen, überlisten liesse; nach diesen Worten hätte Manlius die Absicht gehabt, sich sogar der Person des Königs zu bemächtigen.

trans. Taur., auch dadurch wäre der Friede gebrochen worden; aber der wichtigere Grund wird im Folg. angegeben, vgl. Eutrop. 6, 3.

carm. Sibyll. praed., wie 3.10.7 wird den sibyll. Büchern eine Andeutung der Zukunft zugeschrieben, während sie sonst nur nach dem Beschlusse des Senates befragt werden um Sühnungsmittel des gött?en Zornes zu finden, s. Niebuhr ? G. 1, 562; Marq. 4, 301; wie ? Spruch bekannt geworden ist, ? nicht angegeben; doch war ? Taurus und Halys, s. c. 38, ? Herod. 1, 28; 72; Cic. Div. 2, ? 115, wol schon in den Sprü? der gergithischen und ery?äischen, dann auch in denen der cumäischen Sibylle als die nicht ohne Gefahr zu überschreitende Grenze der eigentlich asiatischen und der hellenischen und der diesen näher stehenden (lydischen) Völker bezeichnet.

exper., 2.59.4.

prope i. i., beinahe auf der Höhe selbst, wo das Gebirge die Wasserscheide bildet; ipsis iugis ist Abl., da wol propior, s. 21.1.2, aber schwerlich prope bei L. den Dativ hat, vgl. Prisc. 18, 179 (p. 1172), oder es ist in ausgefallen, vgl. 2.59.5; 9.22.4.

divortia, s. 44.2.7: divortia itinerum; Cic. Fam. 2, 10, 2; Curt. 5, 2, 13 u. a., der Punkt, von dem aus die Flüsse nach verschiedenen Seiten laufen; s. Ritter 1, 15 ff., es ist wol der Zug c. 15, 5 ff. gemeint.

quiesc. reg. ist in der Schilderung des Marsches ebenso wenig erwähnt als das §. 2—3 Gesagte, wahrscheinlich von dem Verfasser der Rede erdacht.

circumeg. etc., der Zug gegen die Gallier wäre also eigentlich nicht beabsichtigt gewesen.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: