[75] The sense will be the same, whether ‘pulchra prole’ is taken with ‘faciat’ (“per pulchros liberos, quos tibi pariat, te faciat parentem,” as Forb. has it), or with ‘parentem,’ as a descriptive ablative. Weidner comp. Hor. 3 Od. 5. 5, “Milesne Crassi coniuge barbara Turpis maritus vixit?”
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.