previous next

[609] Deinde is not unfrequently used by Virg. out of its place (see on 1. 195), so that Jahn and Forb. may be right in connecting it here with ‘fateri.’ But a very good meaning may be extracted from it as it stands, not by connecting it, as Wagn. does, with ‘quae’ in the sense of ‘quae iam,’ a sense which Forb. rightly denies to be supported by 5. 741., 9. 781., 12. 888 (where see notes), but by referring it to ‘agitet Fortuna.’ Achemenides is asked what is his birth, and what have been his subsequent fortunes. ‘Agitet’ is used because the present is inquired about as well as the past, and is indeed the more prominent object of curiosity. The word might be understood in a neutral sense, Fortune being said ‘agitare’ a person, as a person is said himself ‘agitare aevum,’ ‘vitam,’ &c. (a conversion of subject and object not unusual in Virg.), but it is better taken in its less favourable acceptation, as they would naturally assume that Achemenides had been persecuted by Fortune.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: