previous next

[683] I have restored the old pointing, as against the later editors who read ‘Date, volnera lymphis abluam.’ Wagn. may be right in adducing instances in Greek like Il. 6. 340, ἀλλ᾽ ἄγε νῦν ἐπίμεινον, Ἀρήϊα τεύχεα δύω, ib. 23. 71, θάπτε με ὅττι τάχιστα, πύλας Ἀΐδαο περήσω, to show that there is a connexion between the imperative and the first person of the subjunctive, as he certainly is in quoting as parallel Anchises' words, 6. 883 (note), “manibus date lilia plenis . . . spargam . . . adcumulem . . . fungar;” but the last passage might have shown him that it is not necessary to such a connexion that ‘date’ should stand alone, unless we should there adopt, which he has not done, Gossrau's most improbable punctuation. On the contrary, a comparison of the two passages makes it, I think, highly probable that the first part of the sentence here would answer to “manibus date lilia plenis;” while ‘date volnera lymphis’ is a rhetorical inversion quite in Virg.'s manner, like “dare classibus austros” 3. 61, the water being represented as craving for the wounds which it is to wash.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: