[655] Ambiguae active, = ‘ambigentes,’ a sense found in Tac., where it is constructed with a gen., as in “ambiguus inperandi” Ann. 1. 7. ‘Amorem’ and ‘regna’ are of course not quite co-ordinate. Strictly speaking, the two things between which they doubted were either the two countries or their feelings for the two countries respectively. Rom. has ‘terras.’ ‘Miserum amorem,’ as we talk of a wretched passion, meaning that it is unreasonable and overpowering. “Misere amare” is a colloquial phrase found in the comic writers for “perdite amare,” Ter. Andr. 3. 2. 40 &c.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.