previous next

[368] Tantos: “quantos Harpyia praedixerat,” Serv. It seems better to take it ‘those many hardships which such a voyage must involve.’ From the encouragement of the gods he inferred that the difficulties could be surmounted in some way or other. ‘Possim’ might be explained as a return to the indirect question (comp. Pers. 3. 67 foll.): but it seems better to regard it as depending on ‘sequens,’ which may be resolved into ‘si sequar.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: