[717] Iampridem goes with ‘cupio,’ so that there is no reason for pointing it with the preceding line, though in sense both ‘iampridem’ and ‘cupio’ belong to it as well as to the present line. The asyndeton, which at first seems awkward, is probably to be accounted for by the repetition of ‘hanc’ after ‘has:’ see on E. 4. 6. Ribbeck thinks Virg. intended to omit v. 716, which was a first draught.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.