previous next


ἐν τῷ πρώτῳ. Not equivalent to our book i, a division made later. It may perhaps be the history of Lydia (i. 1-94); cf. ἐν τοῖσι Λιβυκοῖσι λόγοισι (ii. 161. 3), though ἐν τοῖσι πρώτοισιτῶν λόγων (vii. 93) refers to i. 171. Elsewhere the references are vaguer: ἐν ἄλλῳ λόγῳ (ii. 38. 2; vi. 39. 1), ἐν τοῖσι ὄπισθε λόγοισι (v. 22. 1; i. 75. 1).

πλώσαντα. Myus (i. 142) lay originally on a bay at the mouth of the Maeander, but the river so silted up the bay that in Strabo's time it was three or four miles up stream, though it could still be reached by boat.

στρατόπεδον often includes the fleet; cf. 112. 1; vii. 181. 3, 236. 2, &c.; so στρατοπεδεύεσθαι, vii. 124, 183. 1.

ἐπιπλέειν, ‘to be on deck,’ like ἐπιβατεύειν, ‘to serve as a marine’ (vii. 96, 98), while ἐμπλέειν, ‘to serve below,’ is used of the crew (vii. 184. 5).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: