This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
magis regio] allgemein = ‘mehr wie es einem König geziemt’, nur in Rücksicht auf Attalus vergleichungsweise; s. die Stelle aus Pol. zu 15.9. non sustinuisset] Pol. 16.28.8: ἀσχάλλων ἐπὶ τοῖς γεγονόσιν ἐλαττώμασι ... παραστατικῶς καὶ δαιμονίως ἐνήρμοσεν εἰς τοὺς ἐνεστῶτας καιρούς, καὶ τούτῳ τῷ τρόπῳ κατανέστη τῶν Ῥοδίων καὶ ... Ἀττάλου καὶ καθίκετο τῶν ἑξῆς πράξεων. Liv. fügt, nachdem er die Ereignisse im Winter 201—200 kurz dargestellt hat, das an, was im Frühling und Sommer 200 noch vor der Ankunft des Konsuls (s. 18.9) von Philipp unternommen worden ist. Das Kap. 16 Erzählte ist bei Polybios wohl nur ausgefallen. ex praefectis suis] einem von seinen Generälen.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.