This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[2] qui possum?] vgl. § 15; 26, 3,3. et quoniam] leitet den Untersatz ein. advocati] s. Paus. 7.9.1: Ἀχαιῶν τοὺς τὰς ἀρχὰς ἔχοντας ἐς τὸ συνέδριον ἠξίουν συγκαλέσαι τοὺς Ἀχαιούς. pro sententia] s. 19.9. aut audet] 'oder vielmehr wagt'; s. § 1. 25. ut pro sententiis dictas] der Ausdruck ist beibchalten, um die Worte dem vorhergehenden pro sententia quicquam dicere scharf gegenüberzustellen; ihr habt keine Ansicht ausgesprochen, die Gesandten haben dies in ihren Reden gethan; wir wollen die Reden derselben, als enthielten sie Anträge, durchgehen.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.