This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[4] primum] statt deinde ( = sodann dafs ihr mich daran erinnert) folgt sogleich sin lacessitis = ‘wenn ihr wirklich u. s. w.’; er nimmt an, dafs es gescltieht; vgl. 6.15.6. 38, 7: si cedunt.. non inseram; 7, 34, 4: arx est illa, si eam capimus u. a. bello lacessitis] vgl. 11.15. animos* facere] s. § 9. regnum] dazu kann wegen der Wortstellung Macedonum nicht genommen werden; s. zu 45.18.3; es ist = ‘die Königsherrschaft, die königliche Macht’; vgl. 1.14.3. 51, 2; einfacher Pol.: ἐγὼ δὲ μάλιστα μὲν ἀξιῶ Ῥωμαίους, ἔφη, μὴ ... πολεμεῖν ἡμῖν. ἐὰν δὲ καὶ τοῦτο ποιῶσιν, ἀμυνούμεθα γενναίως, παρακαλέσαντες τοὺς θεούς.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.