This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[7] in stationem ad . .] ‘auf die Rhede bei . .’; s. 25.27.8; 28.6.9. ad Zelasium] der Ort scheint sonst nicht erwähnt zu werden, aber nach dem Folgenden ein Vorgebirge von Phthiotis gewesen zu sein. Phthiotidis] * super] kann nur bedeuten, dafs der Ort ‘über’ Demetrias, das jetzige Volo, ‘hinaus’, jenseits desselben gelegen habe; wahrscheinlich von Oreus aus betrachtet, wenn man von Demetrias am Meere weiter (westlich) geht. peropportune obiectum] ist absolut gesagt (s. 29.2.14 u. a.), aber in Bezug auf Demetrias gebraucht, = ‘vor diesem liegend’, so dafs das Auslaufen der Schiffe von dort gehindert werden kann; nach 33.1 ist die macedonische Flotte in dem Hafen von Demetrias versammelt. si quid inde moverent] ‘wenn sie von dort aus eine Bewegung machen wollten’; zum Ausdr. vgl. 42.4. inde] und § 8: ibi beziehen sich ungewöhnlich auf das in der Parenthese stehende Demetriadem; vgl. 4.4.1; Tac. Ann. 2, 6: Rhenus . . adfluens . . verso cognomine Vahalem accolae dicunt . . mox id quoque vocabulum mutat.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.