This text is part of:
Table of Contents:
1 The etymological force of the word makes the metaphor less harsh than the English translation “guard-house.” Cf. Laws 962 C, where Bury renders “safeguard.” Cf. Pindar's ἀκόνας λιγυρᾶς, the sharpening thing, that is, the whetstone, Ol. vi. 82.
3 So Aristotle Politics 1307 b 33.
4 Cf. the warning aagainst innovation in children's games, Laws 797 A-B. But music is παιδεία as well as παιδιά. Cf. Aristotle's three uses of music, for play, education, and the entertainment of leisure (Politics 1339 a 16).
5 Cf. Demosthenes xix. 228. The image is that of a stream overflowing and spreading. Cf. Euripides fr. 499 N. and Cicero's use of “serpit,”Cat. iv. 3, and passim.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.