This text is part of:
Table of Contents:
1 Stenzel, Handbuch, 118 “das er nur mit dem Verstande(διανοίᾳ)sieht” is mistaken. διανοίᾳ is used not in its special sense (“understanding.” See p. 116, note c), but generally for the mind as opposed to the senses. Cf. 511 c.
3 The loosely appended dative ἐκείνοις is virtually a dative absolute. Cf. Phaedo 105 A. Wilamowitz' emendation (Platon, ii. p. 384) to πρὸς ἐκεῖνα, καὶ ἐκείνοις rests on a misunderstanding of the passage.
4 The translation of this sentence is correct. But cf. Adam ad loc.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.