previous next
[3] 8. καὶ κατ᾽ ἤπειρον—i.e. they not only carried on piracy at sea, but plundered one another on land as well. κατ᾽ ἤπειρον = κατὰ γῆν. That Thuc. is thinking here of the towns near the coast is shown by c. 7.5 αἱ δὲ παλαιαὶπόλειςδιὰ τὴν λῃστείαν ἀπὸ θαλάσσης ᾠκίσθησαν.

10. τῷ παλαιῷ τρόπῳ—i.e. κατὰ κώμας οἰκούμενα καὶ ἁρπαζόμενα.

περίin the parts about. The names of the people are used by Thuc. indifferently with the place-names.

12. τεand so.

13. σιδηροφορεῖσθαι—below we have the act.: the mid. means to provide one's self with, see that one has. Such compounds of φορῶ (cf. κανηφορῶ, χρυσοφορῶ) are not ordinarily used in mid.; but cf. Aristot. Pol. 2.1268b ἐσιδηροφοροῦντό τε γὰρ οἱ Ἕλληνες, καὶ τὰς γυναῖκας ἐωνοῦντο παρ᾽ ἀλλήλων.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: