previous next
14. ἄξιοιhave a right.

16. ἄλλως τε καί—this clause must give a reason for the claim just made, and this can only be if διαφερόντων here= ‘the interests’ at stake, and not ‘differences’ between you and Athens. But διαφέροντας presently has the other sense.

20. ὑμῶν with διαφέροντας.

καὶ ὡςκαί is ‘nay’ or ‘in fact.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: