previous next
6. πρὸς Ὀλύνθουon the side towards Olynthus near Potidaea (=τῆς πόλεως). The other reading Ὀλύνθῳ, is inconsistent with 62.3, and as Jowett says, Aristeus cannot have left Potidaea unprotected.

8. ἔξω τῆς πόλεως — the plan of bringing the necessaries outside a city and selling them to troops encamped there was often adopted when it was desirable that the men should not go inside. We hear of it elsewhere in Thuc. and in the Anab.

14. τοῦ Ἀριστέως ... ἔχοντι ἔχοντα (see crit. note) would be regular before the infin; but ἔχοντι is likely to have been altered to this. The dat. is used as if ἔδοξε τῷ Ἀριστεῖ had preceded. The only exact parallels cited for this are from Homer and tragedy; cf. Soph. OT 350 ἐννέπω σὲ ... ἐμμένειν ... ὡς ὄντι. In order to avoid the change, τῷ μέν for τὸ μέν agreeing with ἔχοντι has been proposed; but the expression so produced (τῷ ... ἔχοντι) is not very probable: we should expect αύτῷ μέν.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: