previous next

DCCC (A XVI, 13 b)

THE letter of Eros compelled me very much against my will to let - go. 1 Tiro will tell you about the affair. Pray consider what ought to be done. And also please say whether it is possible for me to come nearer town—for I should prefer being at Tusculum or in some suburban residence—or whether I must remove to a still greater distance. Write frequently, for there will be somebody to take a letter every day. You ask my advice besides as to what I think you ought to do. It is difficult to say at this distance. However, if the two 2 are equally matched-stay where you are. Otherwise, the mischief will spread, and that will even reach us. Then we must put our heads together.

1 Probably there is some proper name as well as other words missing in the text.

2 Antony and Octavian.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: