previous next
XLIX.

εὖγε: the verb is regularly omitted with this exclamation, which is usually ironic. By the words τὰς ἄλλας ἐπιθυμίας ἁπάσας, Callicles gives Socrates an open field for attack. Hence the ironical praise. Callicles need only continue to make such rash statements to be soon silenced.

ὡς ἔοικε: by this expression Socrates reminds Callicles of the principle he had laid down in 482 e (cf. 489 a), in order, by this ironical praise of his determination which shrinks from no consequence, to make acceptable the diversion of the discussion to less pleasant subjects. At the same time, he shows that he feels himself compelled, by the results of Callicles' moral view, to carry the investigation into this field.

ἀφθόνως ἔχοντα τοῦ κνῆσθαι: the gen., on account of the meaning of the adverb (cf. φθονεῖν τινί τινος).

κνῆσθαι: contracted like ζῆν, ψῆν, etc. Cf. πεινῆν in b above.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Plato, Gorgias, 482e
    • Plato, Gorgias, 489a
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: