previous next



495. c. Akkusativ des Partizips st. eines anderen Kasus.

Zuweilen tritt der Akkusativ des Partizips ein, obwohl es in Beziehung auf einen anderen Kasus steht. Der Grund dieser Abweichung liegt darin, dass das Partizip nach dem Sinne einer anderen Redensart, welche zwar einen anderen Kasus verlangt, in Ansehung der Bedeutung aber der wirklich ausgedrückten gleichkommt, konstruiert worden ist. (Vgl. § 493.) Aesch. Ch. 411 πέπαλται δ̓ αὖτέ μοι φίλον κέαρ (= τρόμος ἔχει με) τόνδε κλύουσαν οἶκτον. Ähnlich Pers. 913 λέλυται γὰρ ἐμῶν γυίων ῥώμη | τήνδ᾽ ἡλικίαν ἐσιδόντ̓ ἀστῶν. S. El. 480 ὕπεστί μοι θράσος | ἁδυπνόων κλύουσαν ἀρτίως ὀνειράτων = ὑπέρχεταί με θράσος. P. Tim. 69b ταῦτα ἀτάκτως ἔχοντα θεὸς ἐν ἑκάστῳ . . συμμετρίας ἐνεποίησεν, als ob folgen sollte: θεὸς ἔταξε συμμετρίας ἐμποιήσας. Phaedr. 275, a τοῦτο τῶν μαθόντων λήθην ἐν ψυχαῖς παρέξει . ., ἅτε διὰ πίστιν γραφῆς . . ἀναμιμνῃσκομένους, als ob vorherginge: τοῦτο τοὺς μαθόντας ἐπιλανθανομένους, s. Stallb. So δοκεῖ c. dat. in oratione obliqua mit dem Akkusative verbunden. Pl. Alc. 2. 148, d. e τοὺς οὖν Ἀθηναίους ἀγανακτοῦντας τῷ πράγματι . . βουλευομένοις αὐτοῖς δοκεῖν κράτιστον εἶναι st. τοῖς Ἀθηναίοις ἀγανακτοῦσι . . βουλευομένοις δοκεῖν κρ. εἶναι, sowie in or. recta δοκεῖ μοι mit dem Nominative verbunden wird (§ 493). X. C. 2.3.4 καὶ θεὸς οὕτω πως ἐποίησε: τοὺς μὴ θέλοντας ἑαυτοῖς προστάττειν ἐκπονεῖν τἀγαθὰ ἄλλους αὐτοῖς ἐπιτακτῆρας δίδωσι sc. θεός st. τοῖς μὴ θέλουσι . . ἄλλους ἐπιτ. δ., indem X. wegen des vorherg. ἐποίησε im Sinne hatte zu schreiben: τοὺς μὴ θέλοντας . . ποιεῖ δι᾽ ἄλλους ἐπιτακτῆρας ἐκπονεῖν τἀγαθά. Auffallend X. R. L. 5, 7 περιπατεῖν ἀναγκάζονται . . καὶ μὴν τὸ ὑπὸ οἴνου μὴ σφάλλεσθαι ἐπιμελεῖσθαι, εἰδότας, ὅτι οὐκ, ἔνθαπερ ἐδείπνουν, καταμενοῦσι, wo der Akkusativ εἰδότας gesetzt ist, als ob st. ἀναγκάζονται das Verb δεῖ stände, in ähnlicher Weise, wie nach den Verbaladjektiven der Akkusativ folgt (§ 427). Vgl. Sauppe ad h. l. (Freilich liegt die Änderung εἰδότες sehr nahe.)

Zuweilen steht auch der Akkusativ des Partizips zu Anfang des Satzes, obgleich das Verb des Satzes einen anderen Kasus erfordert. Der Akkusativ ist alsdann durch die Konstruktion des vorhergehenden Satzes veranlasst, sei es aus Nachlässigkeit oder aus rhetorischen Gründen. Hdt. 5.103 ἐκπλώσαντές τε ἔξω τὸν Ἑλλήσποντον, Καρίης τὴν πολλὴν προσεκτήσαντο σφίσι σύμμαχον εἶναι: καὶ γὰρ τὴν Καῦνον πρότερον οὐ βουλομένην συμμαχέειν, ὡς ἐνέπρησαν τὰς Σάρδις, τότε σφι καὶ αὕτη προσεγένετο (als ob die Konstr. fortginge: καὶ τὴν Καῦνον . . προσεκτήσαντο). P. Phaedr. 233b τοιαῦτα γὰρ ἔρως ἐπιδείκνυται: δυστυχοῦντας μὲν, μὴ λύπην τοῖς ἄλλοις παρέχει, ἀνιαρὰ ποιεῖ νομίζειν: εὐτυχοῦντας δὲ καὶ τὰ μὴ ἡδονῆς ἄξια παρ᾽ ἐκείνων ἐπαίνου ἀναγκάζει τυγχάνειν st. παρ᾽ εὐτυχούντων δέ, ubi Heindorf: “quum sic procedere deberet structura: καὶ τὰ μὴ ἡδονῆς ἄξια ἐπαινῶν ἀναγκάζει, quo rotundior exeat periodus, subito convertitur oratio.Der Grund ist hier offenbar ein rhetorischer; der Akkusativ steht nämlich wegen der Antithese zu δυστυχοῦντας.

In anderen Beispielen endlich wird der Akkusativ mit dem Partizipe als schlichtes Objekt, als Gegenstand, über den sich die Rede verbreiten soll, vorausgeschickt, ohne Rücksicht auf die grammatische Gestaltung des ganzen Satzes. Vgl. § 412, 3. Pl. Legg. 819, d περὶ ἅπαντα ταῦτα ἐνοῦσάν τινα φύσει γελοίαν τε καὶ αἰσχρὰν ἄνοιαν ἐν τοῖς ἀνθρώποις πᾶσι, ταύτης ἀπαλλάττουσιν. 761, e καὶ δὴ καὶ τοὺς ἀγρονόμους . . ὀνείδη φερέσθων1). 844, c ἐὰν δὲ ἐκ Διὸς ὕδατα γιγνόμενα τὸν ἐπάνω γεωργοῦντα . . βλάπτῃ τις . ., βουλόμενος ταξάσθω κτλ.(Smyth 2148)

1 Vgl. Richter l. d. § 11. Klotz ad Eur. J. A. 487.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: