previous next

[144] πῶς κεν ἀναγνοίη, ‘how may she recognise me, that I am he;’ i.e. “ἐόντα τοῦτον”, ‘being that man,’ sc. ‘her own son.’ This interpretation seems settled by the passage, Od.24. 156 foll. “τὸν δὲ” (“Ὀδυσσέα”) “συβώτης ἦγε κακὰ χροῒ εἵματ᾽ ἔχοντα . . . οὐδέ τις ἡμείων δύνατο γνῶναι τὸν ἐόντα”,

ἐξαπίνης προφανέντα”. Cp. Od.23. 116τοὔνεκ᾽ ἀτιμάζει με καὶ οὔ πώ φησι τὸν εἶναι”, Od.16. 475καί σφεας ὠίσθην τοὺς ἔμμεναι, οὐδέ τι οἶδα”. The ghost of Anticlea seems to be lingering about the place, as though she had a dim consciousness of some familiar presence. πῶς here introduces a direct question, and is not to be taken in dependence on εἰπέ.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: