previous next

[161] σχέτλιος, from “σχεῖν”, according to Schol., who interprets by “ κατέχων ἐπίπολυ τοῦ θυμοῦ”. Rather from “σχέσθαι”, meaning ‘holding out’ or ‘holding with a firm grip,’ the very opposite of ‘selfsparing.’ Cp. Lat. improbus. Render, ‘hard.’

ἔπι. Bekk. and most modern editors write this with anastrophe of accent. It does not seem absolutely necessary to do so. Any how, “ἔπι” is adverbial to “ὦρσε”, ‘sent upon us disastrous strife.’ Cp. inf. 176; 5. 369; Il.9. 539.

δεύτερον αὖτις occurs again Od.9. 354; 19.65; 22.69; Il.1. 513.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: