previous next

[774] μύθους ὑπερφιάλουςπάντας ὁμῶς. Nitzsch needlessly reads “πάντες”. Löwe's interpretation gives the sense well: ‘sermones temerarios et imprudentes de pernicie Telemachi et nuptiis Penelopes. Hinc equidem non offendor accusativo “πάντας” quo innuit Antinous non solum consilium quod ceperant proci interficiendi Telemachi, sed nec expectationem suam de Penelope esse inconsultius evulgandam.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: