[107] Maternis armis, the arms given by his mother: see 8. 607 foll.
[108] Acuit Martem perhaps from the Homeric ἐγείρομεν ὀξὺν Ἄρηα, Il. 2. 440, &c. See note on 5. 454, “Acrior ad pugnam redit, ac vim suscitat ira.” “Acuunt iras” 9. 464, v. 590 below.
[109] Conponere bellum like “conponere lites” E. 3. 108, &c. ‘Conponi’ was in the way of being settled.
[111] With ‘fata docens’ Heyne comp. Il. 7. 52, where Helenus says to Hector, Οὐ γάρ πώ τοι μοῖρα θανεῖν καὶ πότμον ἐπισπεῖν. “Te tua fata docebo,” says Anchises to Aeneas, 6. 759. ‘Responsa:’ Virg. has not told us before that messengers had been sent to Aeneas.
[112] Discere for ‘dicere’ the MS. known as the ‘Oblongus’ of Pierius. “Foederis aequas Dicamus leges” 11. 322: but here ‘dicere leges’ probably implies dictation on the part of Aeneas: comp. Livy 34. 57, “Cum bello victis dicerentur leges,” and “eos neque accipere neque dicere leges; id enim victoris et victi esse” ib.
[113-132] ‘Preparations are made for the single combat between Aeneas and Turnus.’