μάντι κακῶν: ill-boding seer. Some of the ancients thought this referred to the seer's words at Aulis, where he showed that Artemis demanded the sacrifice of Agamemnon's daughter Iphigenia in return for an insolent word of the king (Soph. El. 566 ff.). — cf. ‘But I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil’ 1 Kings xxii. 8.τὸ κρήγυον: equiv. to “ἐσθλόν” v. 108, in contrast with “κακῶν”. For the generic use of the art., cf. “τὰ κακά” v. 107, and see on “τὰ χερείονα” v. 576.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.