ἡγήσατο: he led the way, guided; here metaphorically of the seer who interpreted the portents relating to the voyage; cf. 2.322 f. So on the Argonautic expedition, the seer Mopsus gave the word for setting out. No expedition was complete without a soothsayer, even in the time of the Persian war, cf. Hdt. ix. 37.Ἴλιον εἴσω: concludes the verse, as “Ρ 159, 163, Σ 58, 439, Ω 145, τ” 182, 193. Ἴλιον: here like “Τροίη”, of the kingdom of Priam, not the city itself. εἴσω: only with verbs of motion; much like “εἰς”. It follows its acc.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.