ἅμα τε: the position of “τέ” is free, cf. “Α 417, Ι” 519; it seems to be intended here to unite the two verbs, and properly has its place after the first of the ideas which it connects. It is the more remarkable here since a combination with “τε καί” follows.— “οἱ πρῶτοι κτλ”.: i.e. the most remote as well as the nearest.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.