previous next

[190] δαιμόνιε: the connection decides whether this is used in a respectful, a pitying, or a reproving tone, cf. v. 200, “Α 561, Ω” 194 (addressed by Priam to his sorrowing wife).

κακὸν ὥς: for the length of the ultima of “κακόν”, cf. “ὄρνιθα_ς ὥς” v. 764, “Γ 2, πέλεκυ_ς ὥς Γ 60, θεὸς ὥς Γ” 230. Praepositive “ὡς” is not used in Homeric comparisons, and when “ὡς” follows the word to which it belongs, it is accented; cf. 3.196. cf. “ὡς ὅτε” v. 209, “ὥς τε” v. 289, “ὡς” v. 326.

κακόν: coward.κακός” and “ἀγαθός” have no moral quality in Homer. They are useless and useful, according to the circumstances of the case; here, “κακόν” is useless in war.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: