previous next

[113] οἴκοι ἔχειν: i.e. to retain in my possession, cf. “οἴκοθεν Η” 364 from his own possessions, Od. 17.455.

καί: even, constr. with “Κλυταιμνήστρης”.

γάρ ῥα: for, you see.

Κλυταιμνήστρης: acc. to the later story, daughter of Tyndareüs and Leda, and thus half-sister of Helen. The ancient Greek on hearing these lines remembered well that Clytaemnestra proved unfaithful to Agamemnon, and slew him on his return to his home (Od. 11.411 ff.). She was herself slain by her son Orestes (Od. 3.306 ff.). The deaths of Agamemnon and Clytaemnestra formed the theme of famous tragedies by the three greatest tragic poets of Greece, — the Agamemnon and Choëphoroe of Aeschylus, the Electra of Sophocles, and the Electra of Euripides.

προβέβουλα: with pres. signification, cf. “δείδιαfearδ 820, ἔολπαhope Od. 2.275.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: