[40] “αἴθ̓ ὄφελες κτλ”.: closely connected with the reproaches of the preceding verse.
ἄγονος, ἄγαμος: childless, unmarried; two ideas that are proverbially connected in this passionate wish, although Paris is not known to have had children. Elsewhere, also, Hector uses strong language to Paris and about him, cf. 6.281 ff., 325 ff.; see on v. 454. 41 = “λ 358, υ 316. — καὶ τό”: even this, referring to the preceding verse. κε βουλοίμην: potential; I should prefer, cf. 1.112. κεν ἦεν: as contrary to fact in present time. πολύ: cf. 1.91, 112, and notes.This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.