previous next
101. [2] 8 αὐτοῖς—ethic: it is constantly placed early in this manner.

περιοίκων—the free, but dependent Lacedaemonians descended from the pre-Dorian inhabitants and living in separate towns.

11. τότεthe descendants of the M. of former times who had been enslaved in the war made up most of the helots. πλεῖστοι is pred.; τότε refers to a well-known occasion, as elsewhere in Thuc. (often too, to some event that has been already recorded by Thuc.)—here to the first Messenian war, after which the Messenians became, as Tyrtaeus says, ὥσπερ ὄνοι μεγάλοις ἄχθεσι τειρόμενοι: δουλωθέντων is epithet, the order being justified by παλαιῶν, cf. c. 11. 3 κατεσχηκότος.

12. ἐκλήθησανcame to be called; cf. c. 2. 4. οἱ πάντες, sc. Εἵλωτες.

[3] 16. καθελόντες—this and the following aor. partic. are what are called ‘timeless,’ i.e, they denote merely the act, not time anterior to the verb. This happens only when the leading verb is in aorist. Cf. the constn. with ἔτυχον ἔλαθον, ἔφθασα.

17. χρήματά τε κτλ.—the order is ταξάμενοι αὐτίκα ἀποδοῦναι χ. ὅσα ἔδει καὶ τὸ λοιπὸν φέρεινχ. ὅσα ἔδει), and χ. ὅσα ἔδει is the common object and so is put first. Note the aor. of one act and the pres. of a system. (It is certainly wrong to make ἀποδοῦναι depend only on ἔδει and to render καί also. This would mean that they were always to pay as much as the indemmty now exacted).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Thucydides, Histories, 1.2.4
    • Thucydides, Histories, 1.11.3
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: