ἀβλαβής the reading of A and most MSS., “without damage,” ἀζήμιος, is far more suitable than ἀσφαλής to this context: and Soph. has the word as a cretic in Soph. El. 650 “ζῶσαν ἀβλαβεῖ βίῳ.” Although in L ἀσφαλής appears as the older reading, so common a word was very likely to be intruded; while it would be difficult to explain how the comparatively rare ἀβλαβής could have supplanted it. A metrical doubt may have first brought ἀσφαλής in. Dindorf, reading ἀσφαλής, recognises the superior fitness of ἀβλαβής here, and thinks that it may be the true reading, even though its appearance in the margin of L was due to conjecture.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.