τῶνδ᾽ ἐς πλέον = πλέον ἢ τούσδε, not πλέον ἢ οἵδε. The Chorus having hinted that Oedipus was partly to blame, he deigned no reply to their protests of loyalty （689 f.）. But he respects Iocasta's judgment more, and will answer herΚρέοντος, sc. στήσας ἔχω τὴν μῆνιν: causal gen. answering to ὅτου πράγματος. βεβουλευκὼς in this periphrasis, the perf. part. is rarer than the aor. part.: Soph. Phil. 600 n.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.