Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
Table of Contents:
1 "Mundo;" the heavens or visible firmament, to which the stars and planets appear to be connected, so as to be moved along with it.
2 "Ancillante; ""Credas ancillari sidus, et indulgere mari, ut non ab eadem parte, qua pridie, pastum ex oceano hauriat." Hardouin in Lemaire, i. 427.
3 Not depending on the time of the rising and setting of the sun or the latitude of the place, but determinate portions of the diurnal period.
4 By a conjectural variation of a letter, viz. by substituting "eos "for "eas," Dalechamp has, as he conceives, rendered this passage more clear; the alteration is adopted by Lemaire.
5 "In iisdem ortus occasusque operibus;" "Eodem modo utrinque orientibus occidentibusque sideribus," as interpreted by Alexandre in Lemaire, i. 428.
6 It is scarcely necessary to remark, that both the alleged fact and the supposed cause are incorrect. And this is the case with what our author says in the next sentence, respecting the period of eight years, and the hundred revolutions of the moon.
7 "Solis annuis causis." The circumstances connected with the revolution of the sun, acting as causes of the period and height of the tides, in addition to the effect of the moon.
8 "Inanes;" "Depressiores ac minus tumentes." Hardouin in Lemaire, i. 429.
9 According to the remark of Alexandre, "Uno die et dimidio altero, 36 circiter horis, in Gallia." Lemaire, i. 429.
10 Alexandre remarks on this passage, "Variat pro locis hoc intervallum a nullo fere temporis momento ad undecim horas et amplius;" Lemaire, i 429.
11 Our author has already referred to Pytheas, in the 77th chapter of this book.
12 It is scarcely necessary to remark, that the space here mentioned, which is nearly 120 feet, is far greater than the actual fact.
13 "Ditioni paret;" "Lunæ solisque efficientiæ, quæ ciet æstum." Hardouin in Lemaire, i. 430.
14 The effect here described could not have depended upon the tides, but upon some current, either affecting the whole of the Mediterranean, or certain parts of it. See the remarks of Hardouin in Lemaire.
15 Pliny naturally adopted the erroneous opinions respecting the state of the blood-vessels, and the cause of the pulse, which were universally maintained by the ancients.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
View a map of the most frequently mentioned places in this document.