previous next

There is a fish, too, called the mænis, or sprat; and Icesius says that they are more juicy than the tench, but that they are inferior in delicacy of flavour, and also in the extent to which they facilitate the secretions of the stomach. But Speusippus, in the second book of his treatise on Things similar to one another, says that both the boax and the smaris resemble the sprat; and these two fishes, are mentioned by Epicharmus, in his Earth and Sea, in the following manner:—
When you see many boaces and smarides.
And Epænetus, in his Cookery Book, says, “The smaris, which some people call cynoseuna.” But Antiphanes, in his Coun- tryman, or Butalion, calls the sprats the food of Hecate, on [p. 492] account of their diminutive size; and the following is the passage:—
A. Why, I did think that all these monstrous fish
Were cannibals.
B. What can you mean, my friend?
A. Why, cannibals: so how would any man eat them?
B. That's true. But these are food of Hecate,
Which he is speaking of, just sprats and mullets.
There is also one kind which is called the leucomænis, or white sprat, which some people call the boax. Poliochus, in his Corinthiastes, says—
Let no man, in God's name I beg, persuade you,
Come when he will or whence, so to mistake
As to call leucomænides boaces.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Kaibel)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: