previous next

Now you may find barley-cakes mentioned in his writings by Tryphon, and by many other authors. Among the Athenians it is called phystes, not being too closely kneaded. There is also the cardamale, and the berx, and the tolype, and the Achilleum; and perhaps that is a cake which is made of the Achillean barley. Then there is the [p. 190] thridakina, so named from lettuce, the œnutta, so called from wine; the melitutta, from honey; and the crinon, the name of which is derived from the lily, which last is also the name of a choral dance, mentioned by Apollophanes, in the Dalis. But the cakes called thridaciscæ by Alcman, are the same as the Attic thridacinæ. But Alcman speaks thus—
The thridacisca, and the cribanotus.
And Sosibius, in the third book of his essay on Alcman, says, that cribana is a name given to a peculiar kind of cheesecake, in shape like a breast. But the barley cake, which is given in sacrifices to be tasted by the sacrificers, is called hygea. And there is also one kind of barley cake which is called by Hesiod amolgsæa.
The amolgæan cake of barley made,
And milk of goats whose stream is nearly dry.
And he calls it the cake of the shepherds, and very strengthening. For the word ἀμολγὸς means that which is in the greatest vigour. But I may fairly beg to be excused from giving a regular list (for I have not a very unimpeachable memory) of all the kinds of biscuits and cakes which Aristomenes the Athenian speaks of in the third book of his treatise on Things pertaining to the Sacred Ceremonies. And we ourselves were acquainted with that man, though we were young, and he was older than we. And he was an actor in the Old Comedy, a freedman of that most accomplished king Adrian, and called by him the Attic partridge.

And Ulpian said—By whom is the word freedman (ἀπελεύθερος) ever used? And when some one replied that there was a play with that title—namely, the Freedman of Phrynichus, and that Menander, in his Beaten Slave, had the word freedwoman (ἀπελευθέρα), and was proceeding to mention other instances; he asked again—What is the difference between ἀπελεύθερος1 and ἐξελεύθερος. However, it was agreed upon to postpone this part of the discussion for the present.

1 There is no classical authority for ἐξελεύθερος; though Demosthenes has ἐξελευθερικὸς, relating to a freedman.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
load focus Greek (Kaibel)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: