Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 1745. Active or middle verbs governing the genitive or dative may form (unlike the Latin use) a personal passive, the genitive or dative (especially if either denotes a person) becoming the subject of the passive. a. With the genitive: ἄρχειν, ἡγεμονεύειν, καταφρονεῖν, καταγελᾶν, καταψηφίζειν (καταψηφίζεσθαι), ἀμελεῖν. b. With the dative: ἀπειλεῖν, ἀπιστεῖν, ἐγκαλεῖν, ἐπιβουλεύειν, ἐπιτι_μᾶν, ὀνειδίζειν, πιστεύειν, πολεμεῖν, φθονεῖν. c. Examples: ““οὐκ ἠξίουν οὗτοι ἡγεμονεύεσθαι ὑφ᾽ ἡμῶν” they did not think it right to be governed by us” T. 3.61, ““ἐκεῖνος κατεψηφίσθη” he was condemned” X. H. 5.2.36, but ““θάνατος αὐτῶν κατεγνώσθη” the penalty of death was pronounced against them” L. 13.39 (pass. of καταγνῶναι θάνατον αὐτῶν), ““ὥρα_ ἡμῖν βουλεύεσθαι ὑπὲρ ἡμῶν αὐτῶν μὴ καταφρονηθῶμεν” it is time for us to take counsel for ourselves that we may not be brought into contempt” X. A. 5.7.12, ““πολεμοῦνται μὲν ὑπὸ τῶν τὴν χώρα_ν αὐτῶν περιοικούντων, ἀπιστοῦνται δ᾽ ὑφ᾽ ἁπάντων” they are warred against by those who dwell around their country, and are distrusted by all” I. 5.49, πῶς ἂν ἐπεβούλευσά τι αὐτῷ, ὅ τι μὴ καὶ ἐπεβουλεύθην ὑπ᾽ αὐτοῦ; how could I have plotted against him, unless I had been plotted against by him? Ant. 4. β. 5, ““φθονηθεὶς ὑπὸ τοὖ Οδυσσέως” envied by Odysseus” X. M. 4.2.33 (contrast Lat. invidetur mihi ab aliquo). N.—The above principle does not hold when the accusative of an external object intervenes between the verb and the dative.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com