previous next

οὔτε (μήτε

2942. οὔτε (μήτε is usually repeated: οὔτε . . . οὔτε (μήτε . . . μήτε) neither . . . nor (nec . . . nec). οὔτε . . . οὔτε is the negative of τὲ . . . τέ, and unites single words or clauses.

““οὔτε ἔστιν οὔτε ποτὲ ἔσταιneither is nor ever shall beP. Phae. 241c, ““οὔτε Χειρίσοφος ἧκεν οὔτε πλοῖα ἱκανὰ ἦν οὔτε τὰ ἐπιτήδεια ἦν λαμβάνειν ἔτιneither had Chirisophus come nor were there enough boats nor was it possible any longer to secure provisionsX. A. 5.3.1.

After a negative clause: ““οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτα_ςhe could not persuade either the generals or the soldiersT. 4.4.

a. οὔτε . . . μήτε is found when each negative is determined by a different construction, as ““ἀναιδὴς οὔτ᾽ εἰμὶ μήτε γενοίμηνneither am I nor may I become shamelessD. 8.68.

b. When οὔτε . . . οὔτε stands between οὐδὲ . . . οὐδέ the members thus correlated are subordinate to those expressed by οὐδὲ . . . οὐδέ. Cp. Aes. 1.19.

2943. Sometimes the first οὔτε is omitted in poetry: νόσοι δ᾽ οὔτε γῆρας disease nor old age Pindar, Pyth. 10. 41, ““ἑκόντα μήτ᾽ ἄ_κονταwillingly nor unwillinglyS. Ph. 771. Cp. “my five wits nor my five senses” (Shakesp.).

2944. For the first οὔτε the poets sometimes have οὐ, as ““οὐ νιφετὸς οὔτ᾽ ἂρ χειμώνnot snow nor stormδ 566.

2945. οὔτε . . . τέ on the one hand not . . . but, not only not . . . but (cp. neque . . . et). The τέ clause often denotes the contrary of that set forth in the οὔτε clause (so far from). Thus, οὔτε διενοήθην πώποτε ἀποστερῆσαι ἀποδώσω τε so far from ever thinking to deprive them of their pay I will give it to them X. A. 7.7.48, ὤμοσαν . . . μήτε προδώσειν ἀλλήλους σύμμαχοί τε ἔσεσθαι they swore that they would not betray one another and that they would be allies 2. 2. 8. So οὔτε . . . οὔτε . . . τέ. τὲ . . . οὔτε is not used.

a. Sometimes the negative may be added in the τέ clause: ““οὔτε ἐκεῖνος ἔτι κατενόησε τό τε μαντεῖον οὐκ ἐδήλουneither did he stop to consider and the oracle would not make it plainT. 1.126.

2946. οὔτε . . . τε οὐ S. Ant. 763. οὔτε . . . τε . . . οὔτε E. H. F. 1341.

2947. οὔτε . . . δέ is used when the second clause is opposed to the first; as ““οὔτε πλοῖά ἐστιν οἷς ἀποπλευσόμεθα, μένουσι δὲ αὐτοῦ οὐδὲ μιᾶς ἡμέρα_ς ἔστι τὰ ἐπιτήδειαwe have no vessels by which we can sail away; on the other hand, if we stay here, we haven't provisions even for a single dayX. A. 6.3.16. Cp. E. Supp. 223, P. R. 388e, 389 a.

2948. οὔτε . . . οὐ is rare in prose; as ““οὔτε νιφετός, οὐκ ὄμβροςneither rain nor snowHdt. 8.98. Cp. S. Ant. 249. οὔτε . . . οὐ . . . οὔτε A. Pr. 479. ου᾽ . . . οὔτε is generally changed to οὐ . . . οὐδέ in Attic prose.

2949. οὔτε . . . οὐδέ corresponds to the sequence of τὲ . . . δέ in affirmative clauses. The emphatic οὐδέ here adds a new negative idea as after any other preceding negative; and is most common after οὔτε . . . οὔτε: neither . . . nor . . . no, nor yet (nor . . . either). οὐδέ is often followed by an emphasizing particle, as αὖ, γέ, μήν. Thus, ““οὔτε πόλις οὔτε πολι_τεία_ οὐδέ γ᾽ ἀνήρneither a State nor a constitution nor yet an individualP. R. 499b, ““μήτε παιδεία_ . . . μήτε δικαστήρια μήτε νόμοι μηδὲ ἀνάγκη μηδεμίαneither education nor courts of justice nor laws, no nor yet restraintP. Pr. 327d.

2950. A subordinate clause with οὐδέ may come between οὔτε . . . οὔτε. Thus, ““οὔτε γὰρ ὡς ὀφείλοντά με κατέλειπεν πατὴρ . . . ἀπέφηνεν οὐδὲ . . . παρέσχηται μάρτυρας οὔτ᾽ αὖ τὸν ἀριθμὸν . . . ἐπανέφερενfor neither did he show that my father left me in debt, nor yet has he adduced witnesses, nor did he put into the account the sumD. 27.49.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: