Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
This text is part of:
Table of Contents:






[*] 3048. Zeugma (ζεῦγμα junction, band) is a form of brachylogy by which two connected substantives are used jointly with the same verb (or adjective) though this is strictly appropriate to only one of them. Such a verb expresses an idea that may be taken in a wider, as well as in a narrower, sense, and therefore suggests the verb suitable to the other substantive. Cp. “Nor Mars his sword, nor war's quick fire shall burn The living record of your memory.” ““οὔτε φωνὴν οὔτε του μορφὴν βροτῶν ὄψει” thou shalt know neither voice nor form of mortal man” A. Pr. 21, ἀλλ᾽ ἢ πνοαῖσιν ἢ βαθυσκαφεῖ κόνει κρύψον νιν no, either give them to the winds or in the deep-dug soil bury them S. El. 435, ἔδουσί τε πἱ_ονα μῆλα οἶνόν τ᾽ ἔξαιτον they eat fat sheep and drink choice wine M 319. a. Different from zeugma is syllēpsis (σύλληψις taking together), by which the same verb, though governing two different objects, is taken both in its literal and its metaphorical sense; but does not properly change its meaning. Thus, ““χρήματα τελοῦντες τούτοις . . . καὶ χάριτας” paying money and rendering thanks to them” P. Cr. 48c.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com