previous next

342. Place.—To denote place the common endings are:—

-ι, -θι, -σι at, in to denote place where (locative). -ου, the sign of the genitive, is also common.

-θεν from to denote the place whence (ablative).

-δε (-ζε), -σε to, toward to denote place whither.

In the following examples poetical words are bracketed.

οἴκο-ι (οἴκο-θι) at homeοἴκο-θεν from homeοἴκαδε (οἶκόνδε) homeward
οἰκα- is an old accusative form.)
ἄλλο-θι elsewhereἄλλο-θεν from elsewhereἄλλο-σε elsewhither
or ἀλλ-αχ-οῦἀλλ-αχ-ό-θενἀλλ-αχ-ό-σε
ἀμφοτέρω-θι on bothἀμφοτέρω-θεν from bothἀμφοτέρω-σε to both sides
παντ-αχ-οῖ in everyπαντ-αχ-ό-θεν from everyπαντ-αχ-ό-σε in all
πάντ-ο-θεν (rare)πάντ-ο-σε
αὐτοῦ in the very placeαὐτό-θεν from the veryαὐτό-σε to the very place
ὁμοῦ at the same placeὁμό-θεν from the sameὁμό-σε to the same place
Ἀθήνη-σι at AthensἈθήνη-θεν from AthensἈθήναζε to Athens
Ὀλυμπία_-σι at OlympiaὈλυμπία_-θεν from OlympiaὈλυμπίαζε to Olympia

a. In -αζε, -δε is added to the accusative (1589), and stands for -ανς, the old acc. pl.,+-δε (Eng. TO). Cp. 26, 106. The other endings are added to the stem. -σε is usually added only to pronominal stems. -σι forms a locative plural. ο sometimes takes the place of α_ of the first declension (ῥίζοθεν from the root, stem ῥιζα_-), or is added to consonant stems. Words in -τερο- lengthen ο to ω. Between stem and ending αχ is often inserted.

b. -θεν may take the form -θε in poetry, and especially when the idea of whence is lost, as πρόσθε in front (134 D.). -θα is found in ἔνθα in all dialects. -θα for -θεν occurs in Aeolic and Doric.

c. Some local adverbs are made from prepositions, as ἄνω above, ἔξω outside, ἔσω within, κάτω below, πρόσθεν in front.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: