Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
part:
chapter:
DEFINITIONS
SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE
KINDS OF SIMPLE SENTENCES
EXPANSION OF THE SIMPLE SENTENCE
AGREEMENT: THE CONCORDS
THE SUBJECT
OMISSION OF THE SUBJECT
CASE OF THE SUBJECT: THE NOMINATIVE
THE PREDICATE
CONCORD OF SUBJECT AND PREDICATE
PECULIARITIES IN THE USE OF NUMBER
PECULIARITIES IN THE USE OF GENDER
PECULIARITIES IN THE USE OF PERSON
ADJECTIVES
ADVERBS
THE ARTICLE
—
ORIGIN AND DEVELOPMENT
PRONOUNS
THE CASES
PREPOSITIONS
THE VERB: VOICES
VERBAL NOUNS
THE PARTICIPLE
VERBAL ADJECTIVES IN
-τέος
SUMMARY OF THE FORMS OF SIMPLE SENTENCES
COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES: COÖRDINATION AND SUBORDINATION
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE
SYNTAX OF THE COMPLEX SENTENCE
CLASSES OF SUBORDINATE CLAUSES
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
DEPENDENT SUBSTANTIVE CLAUSES
(
2574
-
2635
)
INTERROGATIVE SENTENCES (QUESTIONS)
INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS
EXCLAMATORY SENTENCES
NEGATIVE SENTENCES
PARTICLES
SOME GRAMMATICAL AND RHETORICAL FIGURES
section:
This text is part of:
Table of Contents:
Part I: Letters, Sounds, Syllables, Accent
Part II: Inflection
Part IV: Syntax
ADVERBIAL COMPLEX SENTENCES
(
2193
-
2487
)
ADJECTIVE CLAUSES
(
RELATIVE CLAUSES:
2488-
2573
)
[*] 2532. The relatives οἷος, ὅσος, ἡλίκος, ὅστις δή, ὁστισοῦν (and some others) and a following nominative with the copula may be attracted to the case of the antecedent. Thus, χαριζόμενος τοιούτῳ ἀνδρὶ οἷος δὺ εἶ showing favour to such a man as you are is commonly condensed to χαριζόμενος οἵῳ σοι ἀνδρί (X. M. 2.9.3). Here the whole relative clause (with copula omitted) is attracted. The antecedent, if expressed, is often incorporated (2536) in the relative clause. πρὸς ἄνδρας τολμηροὺς οἵους καὶ Ἀθηναίους (for οἷοι καὶ Ἀθηναῖοί εἰσι) to bold men such as the Athenians T. 7.21, ἀνίστη Ἀγριᾶνας . . . καὶ ἄλλα ὅσα ἔθνη Παιονικά he called out the Agrianes and all the other Paeonian tribes 2. 96, χειμῶνος ὄντος ““οἵου λέγεις” when the weather is such as you describe” X. A. 5.8.3, ἀνέλαμψεν οἰκία_ . . . ὅτου δὴ ἐνάψαντος (for ἐνάψαντός τινος ὅστις δὴ ἦν) the house burst into flames, some one or other having set it on fire 5. 2. 24. a. οἷος is often attracted with superlatives: ὄντος πάγου οἵου δεινοτάτου (for τοιούτου οἷός ἐστι δεινότατος) when the frost was tremendous P. S. 220b. Cp. 1087. b. The article may appear in this construction with οἷος and ἡλίκος, the relative clause being treated like a substantive: ““τοῖς οἵοις ἡμῖν” to such as we are” X. H. 2.3.25. c. The subject of the relative clause rarely stands in the nominative, not being attracted along with οἷος. Thus, ““κιναίδους οἵουσπερ σύ” rascals just like you” Aes. 2.151. This occurs only when the number of the subject is different from that of the attracted relative. When the article precedes, as in Σόλων ἐμί_σει τοὺς οἷος οὗτος ἀνθρώπους Solon detested men like him (D. 19.254), editors generally read τοὺς οἵους οὗτος.
American Book Company, 1920.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com