previous next


2764. ου᾽ μόνον . . . ἀλλὰ καί (negative ἀλλ᾽ οὐδέ) not only . . . but also (Lat. non solum . . . sed etiam). καί may be omitted: usually when the ἀλλά clause either includes the first clause or is strongly contrasted with it. Thus, ““ἱ_μάτιον ἠμφίεσαι οὐ μόνον φαῦλον, ἀλλά τὸ αὐτὸ θέρους τε καὶ χειμῶνοςyou put on a cloak that is not merely wretched but is the same both summer and winter alikeX. M. 1.6.2; cp. D. 18.26.

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.1.1
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: