previous next

1486. Dative of Feeling (Ethical Dative).—The personal pro nouns of the first and second person are often used to denote the interest of the speaker, or to secure the interest of the person spoken to, in an action or statement.

““μέμνησθέ μοι μὴ θορυβεῖνpray remember not to make a disturbanceP. A. 27b, ““ἀμουσότεροι γενήσονται ὑ_μῖν οἱ νέοιyour young men will grow less cultivatedP. R. 546d, ““τοιοῦτο ὑ_μῖν ἐστι τυραννίςsuch a thing, you know, is despotismHdt. 5.92 η, Ἀρταφέρνης ὑ_μῖν Ὑστάσπεός ἐστι παῖς Artaphernes, you know, is Hystaspes' son 5. 30. The dative of feeling may denote surprise: ““ μῆτερ, ὡς καλός μοι πάπποςoh mother, how handsome grandpa isX. C. 1.3.2. With the dative of feeling cp. “knock me here” Shakesp. T. of Sh. 1. 2. 8, “study me how to please the eye” L. L. L. i. 1. 80. τοὶ surely, often used to introduce general statements or maxims, is a petrified dative of feeling (= σοί).

a. This dative in the third person is very rare (αὐτῇ in P. R. 343a).

b. This construction reproduces the familiar style of conversation and may often be translated by I beg you, please, you see, let me tell you, etc. Sometimes the idea cannot be given in translation. This dative is a form of 1481.

hide References (1 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: