This text is part of:
Table of Contents:
ὥσπερ ὅπου: as is the case where. τὸ κρατοῦν τῆς πόλεως: ‘the powers that be’ in the state. For the subst. use of the participle, see G. 1560; H. 966. τύραννος: with no implied reproach as in Eng. ‘tyrant.’ The word is one of many which have degenerated. Cf., and trace to their origin, our villain, knave, and varlet. γράφει: ind., being an accepted particular case of the previous general supposition.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.