previous next

ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἡδέα κτλ.: that even to those pleasures to which alone intemperance seems to lead men, it really cannot lead them. ἀκρασία is lack of self-control, the exact opposite of ἐγκράτεια.

πῶς: how so?

ὥσπερ: inasmuch as.

ἔστιν: it is possible.

περιμείναντας, ἀνασχομένους: circumstantial participles of manner, explaining καρτερεῖν, and belonging to its subj. (sc. ἀνθρώπους).

ὡς ἔνι ἥδιστα: see on iii.8.4. From οὐκ ἐῶσα to γένηται may be regarded as a parenthesis explanatory of κωλύει.

τοῖς ἀναγκαιοτάτοις τε καὶ συνεχεστάτοις: the most natural and most continuous pleasures.

ἥδεσθαι ἀξίως μνήμης: to have any pleasure worth recalling.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: