This text is part of:
Table of Contents:
οὐ γάρ: as in i. 3. 10. ὁδοῦ: for the gen. of separation with verbs of withdrawing, see G. 1117; H. 748. κοίτῃ μαλακῇ τιμῆσαι: cf. εὐνῇ ἐνὶ μαλακῇ Hom. I 619 and πυκινὸν λέχος 659. Recognition of superiority in age was characteristic of the Greeks. Cf. πᾶς ἡμῖν αἰδείσθω τὸν ἑαυτοῦ πρεσβύτερον ἔργῳ τε καὶ ἔπει Plato Laws 879 C. ἔφη: he continued. τὸν ἄνδρα: more emphatic than αὐτόν. ἐγχείρει, καὶ ὑπακούσεται: try, and he will hearken. For the same use of an ind. after an imv. implying a cond., see ii. 7. 10; iii. 6. 17. Cf. ‘Ask, and it shall be given you: seek, and ye shall find.’ οὐχ ὁρᾷς: the omission of ἤ (‘asyndeton’) adds vivacity to the question. τὰ μὲν γάρ: the γάρ is to be explained by an omitted sent. like “I say this to you (that he is φιλότιμος and ἐλευθέριος).” For μέν equivalent to while, see on 9. κατεργάσαιο: win over.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.