previous next


τί γάρ: “well, then,” used in lively transition. Less animated is the τί δέ in 4.

τῶν πλησίον δεῖται: “is borrowing” from his neighbors. For δέομαι with the gen. alone instead of gen. of pers. and acc. of thing, see Kr. Spr. 47. 16. 7. The ellipsis is common in Eng., e.g., ‘Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.’

μέντοι: vero.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: