previous next

Τοσαῦτα—c. 12, 1.

ὑπολαβὼν—‘in answer’; as often in Plato.

δίκαια λέγετε—i.e. the justice of your words depends on how far your own acts correspond to your statements.


αὐτῶν—the influence of the rel. is lost. Cf. c. 4, 5.

τῶν ἄλλων—i.e. those who did not take part in the battle and ceremony of 479, and are now under the rule of Athens.

ἧς—cf. c. 43, 4 οὓς νῦν ὑμεῖς. μετασχόντες—share in the liberation of Greece as your confederates did then.

πρότερον—the occasion is unknown.

μηδὲ μεθ᾽ ἑτέρων—c. 67, 4.

δέχεσθε—c. 7, 2.

Ἀδύνατα—the plur. points to the details of a com- plicated action.

ἄνευ—c. 70, 4.

παρ᾽ ἐκείνοις—cf. c. 21, 3.

εἷεν—the infin. is usual after γὰρ on continuing Or. Obliqua, and this is the only instance of the opt. in Thuc. See also on c. 80, 1, M. T. 675.

οὐκ ἐπιτρέπωσι—i.e. to remain neutral.

ἔνορκοι—‘being included in the treaty in consequence of the stipulation that the Plataeans should admit both.’

πειράσωσι—in the sense of πειρῶμαι. Cf. c. 19, 1, 77, 2. Several MSS. read πειράσουσι, and the fut. indic. after a verb of fearing is occasionally found, as Aristoph. Eccles. 465, Plat. Rep. V. p. 451 A. But there is no case in Thuc.

Ὑμεῖς δὲ—here δὲ = ἀλλὰ in an answer.

γῆς ὅρους —art. omitted in a geographical expression. Cf. c. 13, 6.

ἕξομεν—sc. ἂν παραλάβωμεν. παρακαταθήκην—pred. Cf. Plat. Rep. I. p. 332 ἀποδοῦναι παρακαταθεμένῳ. ἐργαζόμενοι —cf. χρήματα ἔνεργα.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Aristophanes, Ecclesiazusae, 465
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: